word-watcher, word-catcher -> wordsmith
原文地址:☞ [2018-02-24] 新牛津与牛津高阶的区别
☞ [2017-03-05] 揭秘:必应、有道、金山、沪江等收录的版权词典
过去 1 年时间,有道词典新收录了两部版权词典:
这两部词典只有付费用户即有道词典 VIP 才有“特权”使用,且目前仅限于移动端(iOS?)。有朋友想了解《新牛津英汉双解大词典》和《牛津高阶英汉双解词典》二者的区别,我这里东鳞西爪地介绍下我知道的。
注:下文中《新牛津英汉双解大词典》偶有简称为《新牛津》,《牛津高阶英汉双解词典》偶有简称为《牛津高阶》。
☞ [2017-01-30] 英语学习型词典 vs 母语型词典
关于 ODE ,参考 ☞ [2017-05-12] OED与ODE
Oxford Dictionary of English
1998 The New Oxford Dictionary of English (NODE) {注:《新牛津》中文名来源于此,原版第 2 版改名了,去掉了 New 字,但双解版第 2 版仍保留第 1 版的名字}
2003 Oxford Dictionary of English Second Edition (ODE2)
2010 Oxford Dictionary of English Third Edition (ODE3)
☞ [2017-12-20] 《牛津高阶英汉双解词典》(第 9 版)的进展?
顺便吐槽下牛津在线词典的域名可真够长的,韦氏词典就很简单,不信你访问下 m-w.com ,会跳转到 merriam-webster.com 。
亚马逊上的商品基本信息显示:
《牛津高阶》页数 2612 比《新牛津》 2574 多,但是架不住《新牛津》开本大啊。
《新牛津英汉双解大词典》(第 2 版)版权页显示,字数 19276 千字,比《牛津高阶英汉双解词典》(第 8 版)应该要多千余万字吧。
《新牛津英汉双解大词典》由上海外语教育出版社出版发行,上图显示,2013 年版第 1 次印刷印数仅 4800 册,再看看
☞ [2018-01-27] 牛津高阶英语词典的销量
二者累计销量相差一万多倍。正因为如此,我们一般所说的“牛津词典”其实都是特指商务印书馆出版发行的《牛津高阶英汉双解词典》。
《牛津高阶英汉双解词典》(第 8 版)的翻译质量,是远远高于《新牛津英汉双解大词典》(第 2 版) 的,但是如前所述,二者词典类型、体量不同,翻译难度也不是一个量级。《新牛津》词条多,例句短(上下文更少),翻译难度确实要大得多。
《新牛津英汉双解大词典》(第 2 版) 使用途径。
《牛津高阶英汉双解词典》使用途径:
其实,一图胜千言,只要有两本纸版,放在面前,二者的体量差别一目了然,不过我并没有购买过《新牛津英汉双解大词典》第 1 版或第 2 版,虽然我
☞ [2017-05-28] 集齐了8个版本的牛津高阶英汉双解词典
☞ [2017-06-05] 集齐 5 个版本《朗文当代高级英语辞典》(英英·英汉双解)
明日黄花 míngrì-huánghuā
苏轼《九日次韵王巩》诗:“相逢不用忙归去,明日黄花蝶也愁。”原指重阳节过后,菊花即将枯萎,便再没有什么好玩赏的了。后来用“明日黄花”比喻已失去新闻价值的报道或已失去应时作用的事物。
明日黄花 míngrì-huánghuā
苏轼《九日次韵王巩》诗:“相逢不用忙归去,明日黄花蝶也愁。”原指重阳节一过,赏菊的节令就过去了,菊花日渐枯萎,没什么好玩赏的了。后来用“明日黄花”比喻已失去新闻价值的报道或已失去应时作用的事物。
最后,近期有心的朋友会发现,我推送的文章里错别字、词、typos 不少,这真是令人尴尬万分。我整天挑人家词典里的错,结果自己一堆错。在此表示歉意,实在时间、精力有限。但每日不管长短多寡,已经有了推送一文的习惯,并不是好为人师,强答强卖,而是为了让自己有持续输入输出的习惯,不要废掉,完成比完美重要。逆水行舟,不进则退。一天不练,自己知道;两天不练,同行知道;三天不练,观众知道。
您如果发现文中有不当之处(错别字、错误事实 etc. ),尽可以留言指出,我推送的所有文章(Markdown 格式),都(会/已)放到 GitHub 上 https://dictionaryphile.github.io/ ,会持续更新、修改(尽管短时间可能无法完成)。
感谢大家的支持。
To Kill a Mockingbird
By: Harper Lee
Narrated by: Sissy Spacek
Length: 12 hrs and 17 mins
Unabridged
Release date: 07-08-14
Language: English
Publisher: HarperAudio
-EOF-