Dictionaryphile

word-watcher, word-catcher -> wordsmith

View the Project on GitHub

从 fluid ounce 看必应词典

不是大厂作风。
原文地址:☞ [2018-02-26] 从 fluid ounce 看必应词典

必应词典收录的《权威英汉双解》就是《牛津高阶英汉双解词典》(第 8 版),看一下 fluid ounce 条。

再看看《牛津高阶英汉双解词典》(第 8 版) app 。

必应:液量盎司(液量单位,英制等于 . 品脱,美制等于 1/16 品脱)
官方:液量盎司(液量单位,英制等于 1/20 品脱,美制等于 1/16 品脱)

再看必应网页版,仍然有这个问题。顺便,必应该条简明释义完全借用了牛津的义项。

按说必应是微软的产品,团队里面多少博士啊,我就不说只有一个义项,偏偏要给前面加 1 这“经典”的有 1 无 2 问题了。

再看 any 条,sb isn’t 鬼使神差地变成了 sb isnt 。

所以,也可以理解为啥牛津不让署名了,真的在砸牌子啊。

Want to Read

Answers to Questions You’ve Never Asked: Explaining the What If in Science, Geography and the Absurd

by Joseph Pisenti
214 pages
Publisher: Mango
Publication Date: November 9, 2017

-EOF-